-
WORD Research this...2 John 1
- 1 The elder, Daq the wIvpu' lady je Daj puqpu', 'Iv jIH muSHa' Daq vIt; je ghobe' jIH neH, 'ach je Hoch chaH 'Iv Sov the vIt;
- 2 vaD the truth's chIch, nuq remains Daq maH, je 'oH DichDaq taH tlhej maH reH:
- 3 Grace, pung, je roj DichDaq taH tlhej maH, vo' joH'a' the vav, je vo' the joH Jesus Christ, the puqloD vo' the vav, Daq vIt je muSHa'.
- 4 jIH yItIv greatly vetlh jIH ghaj tu'ta' 'op vo' lIj puqpu' walking Daq vIt, 'ach as maH ghaj taH ra'ta' Sum the vav.
- 5 DaH jIH beg SoH, dear lady, ghobe' as 'a' jIH wrote Daq SoH a chu' ra'ta'ghach mu', 'ach vetlh nuq maH ghajta' vo' the tagh, vetlh maH muSHa' wa' another.
- 6 vam ghaH muSHa', vetlh maH should yIt according Daq Daj ra'ta'ghach mu'mey. vam ghaH the ra'ta'ghach mu', 'ach as SoH Qoyta' vo' the tagh, vetlh SoH should yIt Daq 'oH.
- 7 vaD law' deceivers ghaj ghoSta' pa' Daq the qo', chaH 'Iv yImev confess vetlh Jesus Christ ghoSta' Daq the ghab. vam ghaH the deceiver je the Antichrist.
- 8 Watch tlhIH'egh, vetlh maH yImev lose the Dochmey nuq maH ghaj accomplished, 'ach vetlh maH Hev a teblu'ta' pop.
- 9 'Iv transgresses je ta'be' remain Daq the teaching vo' Christ, ta'be' ghaj joH'a'. ghaH 'Iv remains Daq the teaching, the rap ghajtaH both the vav je the puqloD.
- 10 chugh anyone choltaH Daq SoH, je ta'be' qem vam teaching, yImev Hev ghaH Daq lIj tuq, je yImev welcome ghaH,
- 11 vaD ghaH 'Iv welcomes ghaH participates Daq Daj mIghtaHghach vum.
- 12 ghajtaH law' Dochmey Daq write Daq SoH, jIH yImev want Daq ta' vaj tlhej paper je ink, 'ach jIH tul Daq ghoS Daq SoH, je Daq jatlh qab Daq qab, vetlh maj Quch may taH chenmoHta' teblu'ta'.
- 13 The puqpu' vo' lIj wIvpu' sister greet SoH. Amen.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.